Авто

Май 04

В продолжение темы билбордов, пропагандирующих белорусский язык. В компанию плакатам "Маё першае слова" добавился "Смак беларускай мовы".


Смак беларуская мовы

Кавун (бел.) - Арбуз (рус.)


Обнаружен сегодня в микрорайоне "Ковалево". А вот вариант посложнее:



Смак беларуская мовы

Агрэст (бел.) - Крыжовник (рус.)

Смак беларуская мовы

Ажыны (бел.) - Ежевика (рус.)


Вынужден признать, что "крыжовник" и "ежевика" оказались для меня небольшим открытием в области белорусского языка.


Ранее (21.01.2013)
Билборды, пропагандирующие родной белорусский язык, появились и в Бресте. "Якім будзе тваё першае слова на роднай мове?". И в качестве ответа: «Дзякуй», "каханне", "сябар"...
Билборды, призывающие говорить на белорусском языке

Билборд на перекрестке улиц Октябрьской революции и 28 июля.

Белорусский язык на билбордах я встречаю очень редко. Как правило, это что-то некоммерческое и социальное вроде «Беларускае — самае маё!».
А как вы относитесь к подобного рода попыткам популяризации белорусского языка? Есть ли смысл? Часто ли в повседневной жизни разговариваете на «матчынай мове»?

Билборды, призывающие говорить на белорусском языке в Бресте

Билборд возле гипермаркета "Корона". Аналогичный установлен на перекрестке улицы Гоголя и Бульвара космонавтов

04.05.2013.
Больше интересного - у нас в Telegram https://t.me/brestcity

Новости по теме:
***
Подпишитесь на Новости Бреста в Google
Читайте БрестСИТИ в Яндекс.Новости
----------------------

Понравилась новость? Поделитесь с друзьями:

Наш канал в Viber и Telegram. Присоединяйтесь!
Есть о чем рассказать? Пишите в наш Telegram-бот. Это анонимно и быстро

22 комментария к “Билборды с "роднай мовай" на улицах Бреста (обновлено)”

  1. 1. admin :

    Неужели всем все равно? %)

  2. 2. Камрадов :

    а чаму тут здзіўляцца, мы амаль ўсе размаўляем на рускай мове,а родная на палцы ляжыць!!!

    Вель добра што з'явіліся такія "білборды", больш бы такіх,можа і павага да робнай мовы будзе,а з мовай і да роднага краю і яго спадцыны!!!

  3. 3. admin :

    Камрадов, одними билбордами, уверен, ситуацию не исправить. Если мы на самом деле хотим что-то изменить, нужен комплексный подход, начиная со школьной скамьи. Больше уроков бел.лит и бел.мовы, больше ее на ТВ и магазинах. Постепенно, ненавязчиво, увеличивать присутствие белорусского языка в повседневной жизни. Попытаться сделать так, чтобы появилась мода на белорусский язык. И лет через 20, возможно, он станет по популярности таким же, как и русский. Но это в идеале. А по факту, большинству как-то все-равно...

  4. 4. Ирина+ :

    а мы вот прикола или уже даже не прикола ради на работе периодически общаемся с коллегой на белорусском языке))) конечно, школьная программа позабыта, иногда трудно вспомнить некоторые слова, но через минут 10 такого диалога уже даже сложновато перейти на русский, т.к вместо русских слов вспоминаются белорусские)))
    я за такие бигборды)

  5. 5. Слава :

    Ірына, Ваш спосаб - найлепшы. Асабісты прыклад, жывое гучанне мовы - гэта найбольш эфектыўны спосаб прапаганды беларускай мовы. Але і білборды - таксама добра.

  6. 6. Дима :

    После недели моей жизни, очень тесно связанной с белорусским языком, я стал забывать русский...

  7. 7. admin :

    Чтобы так на работе общаться, нужен как минимум один человек, который хорошо белорусский знает. Иначе разговор может получится трасянкой.

  8. 8. Ирина+ :

    мне все больше и ибольше нравятся эти билборды)

  9. 9. admin :

    Ирина+, добавил еще фото, просвещайтесь! =)

  10. 10. anku :

    admin пишет:

    Чтобы так на работе общаться, нужен как минимум один человек, который хорошо белорусский знает. Иначе разговор может получится трасянкой.

    Даже сильный мира сего и тот не знает родную мову и разговаривает на трасянке!) А,как известно,рыба гниет с головы. Так вот к чему я это? Даже новости читаются на русском(на том же ОНТ!),почти все телепередачи на русском,да и вообще у нас это не модно что ли?Вот украинцы не стесняются своего языка и разговаривают на нем,в отличии от нас,белорусов. Так что бигборды тут вряд ли помогут...

  11. 11. anku :

    Нынешним детям в школе английский язык намного понятнее,чем родной,белорусский. Помню,когда работала в детском саду,было занятие по "Развиццю мовы". Так вот. Тема была "одежда". Изучали название одежды на примере куклы. Дети когда услышали слово"шкарпэтки","панчохи" залились смехом и их долго не возможно было успокоить) Понимаете,о чем я?)

  12. 12. Far :

    anku, Да ну...? Украинцы как-раз все поголовно используют суржик! Западники так еще мешают и польские слова. Хотим мы или не хотим, унификация всего и вся неизбежна! Но вот сохранять родной язык хотя бы в национальной литературе очень важно, корни надо беречь! Ну а пытаться заменить русскую, английскую да и любую речь национальным языком....Да еще и насильно, смешно и не лепо...

  13. 13. greg :

    Ага, сапраўды, ажыны ды агрэст трошкі здзівілі. На жаль... Будзем ведаць)

  14. 14. Крис :

    Все эти красочные плакаты напоминают пособия для первоклашек.... Думаю, со взрослыми нужно проводить в этом направлении совсем другую работу - газеты, радио, ТВ - на белорусском языке. А "новые" знания про ежевику, арбуз и крыжовник на владение языком никак не повлияют :(

  15. 15. Far :

    Крис, А вот это уже принуждение и ущемление..... =)

  16. 16. admin :

    Крис, Far, крыжовник и ежевика еще ладно, а что будем делать с неологизмами, которые "слизаны" с английского?

  17. 17. Far :

    admin, Вооо! Вот и я о том-же! =) Поэтому везде надо прежде думать , а потом делать...увы............

  18. 18. admin :

    Far, хотя с другой стороны, меня поначалу забавляли в общественном транспорте сообщения об остановках вроде "Вяслярны канал", "Канцавы прыпынак". Но ничего, привык.

  19. 19. Far :

    admin, Но для большинства воспринимается это как национальный колорит =) Смысловую нагрузку не все улавливают... :-D

  20. 20. Елена М. :

    У меня в центре проводятся курсы по развитию техники чтения, читательского и познавательного интереса для детей. Весь год родители просят разработать подобный курс по белорусскому языку, так как, по словам родителей,даже английский у детей идёт намного легче и оценки лучше. Стала искать подходящего учителя белорусского языка, который сможет справиться с такой задачей.Представляете, до сих пор не нашла! Те, которые приходили, элементарных вещей не знают!!! Может кто-то откликнется? А любовь к языку прививать надо с пелёнок. Стишки и сказки почитать ребёнку на белорусском языке не сложно. А в садике родная речь должна звучать ежедневно, а не только на утренниках. Только почему-то это не делается. Две старшие дочки в садик ходили 7-10 лет назад. С ними учили белорусские стихи, читали белорусские сказки, даже встречали утром и провожали вечером белорусскими словами (хоть садик был обычный русскоязычный). Сейчас в сад ходит младшая дочка, и ничего подобного я не вижу и не слышу. Вот всегда в городе обращаю её внимание на всё белорусское, в том числе и на эти билборды. Ей очень нравится! Спасибо!!!

  21. 21. Far :

    Елена М., При Российской "экспансии" белорусскому языку уделялось больше внимания...Это факт!

  22. 22. admin :

    Елена М., английский идет лучше, потому как он полностью другой. Нет одинаковых слов, да и буквы, правила другие. При изучение белорусского "мешает" знание русского и наоборот. В голове часто происходит путаница, каша.


ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Если блок популярных новостей здесь не отображается - отключите в браузере блокировщик рекламы.

Яндекс.Метрика