Май
04
|
В продолжение темы билбордов, пропагандирующих белорусский язык. В компанию плакатам "Маё першае слова" добавился "Смак беларускай мовы".

Кавун (бел.) - Арбуз (рус.)
Обнаружен сегодня в микрорайоне "Ковалево". А вот вариант посложнее:

Агрэст (бел.) - Крыжовник (рус.)

Ажыны (бел.) - Ежевика (рус.)
Вынужден признать, что "крыжовник" и "ежевика" оказались для меня небольшим открытием в области белорусского языка.
Ранее (21.01.2013)
Билборды, пропагандирующие родной белорусский язык, появились и в Бресте. "Якім будзе тваё першае слова на роднай мове?". И в качестве ответа: «Дзякуй», "каханне", "сябар"...

Билборд на перекрестке улиц Октябрьской революции и 28 июля.
А как вы относитесь к подобного рода попыткам популяризации белорусского языка? Есть ли смысл? Часто ли в повседневной жизни разговариваете на «матчынай мове»?

Билборд возле гипермаркета "Корона". Аналогичный установлен на перекрестке улицы Гоголя и Бульвара космонавтов
Больше интересного - у нас в Telegram https://t.me/brestcity
Новости по теме: билборд
***
Подпишитесь на Новости Бреста в Google
Читайте БрестСИТИ в Яндекс.Новости
По этой же теме (региону):
Понравилась новость? Поделитесь с друзьями:
Наш канал в Viber и Telegram. Присоединяйтесь!
Есть о чем рассказать? Пишите в наш Telegram-бот. Это анонимно и быстро
Январь 21st, 2013 at 16:14
Неужели всем все равно? %)
Январь 21st, 2013 at 16:53
а чаму тут здзіўляцца, мы амаль ўсе размаўляем на рускай мове,а родная на палцы ляжыць!!!
Вель добра што з'явіліся такія "білборды", больш бы такіх,можа і павага да робнай мовы будзе,а з мовай і да роднага краю і яго спадцыны!!!
Январь 21st, 2013 at 22:43
Камрадов, одними билбордами, уверен, ситуацию не исправить. Если мы на самом деле хотим что-то изменить, нужен комплексный подход, начиная со школьной скамьи. Больше уроков бел.лит и бел.мовы, больше ее на ТВ и магазинах. Постепенно, ненавязчиво, увеличивать присутствие белорусского языка в повседневной жизни. Попытаться сделать так, чтобы появилась мода на белорусский язык. И лет через 20, возможно, он станет по популярности таким же, как и русский. Но это в идеале. А по факту, большинству как-то все-равно...
Январь 21st, 2013 at 23:39
а мы вот прикола или уже даже не прикола ради на работе периодически общаемся с коллегой на белорусском языке))) конечно, школьная программа позабыта, иногда трудно вспомнить некоторые слова, но через минут 10 такого диалога уже даже сложновато перейти на русский, т.к вместо русских слов вспоминаются белорусские)))
я за такие бигборды)
Январь 25th, 2013 at 09:54
Ірына, Ваш спосаб - найлепшы. Асабісты прыклад, жывое гучанне мовы - гэта найбольш эфектыўны спосаб прапаганды беларускай мовы. Але і білборды - таксама добра.
Январь 25th, 2013 at 11:21
После недели моей жизни, очень тесно связанной с белорусским языком, я стал забывать русский...
Январь 26th, 2013 at 02:11
Чтобы так на работе общаться, нужен как минимум один человек, который хорошо белорусский знает. Иначе разговор может получится трасянкой.
Май 4th, 2013 at 18:26
мне все больше и ибольше нравятся эти билборды)
Май 4th, 2013 at 19:13
Ирина+, добавил еще фото, просвещайтесь! =)
Май 4th, 2013 at 19:22
admin пишет:
Даже сильный мира сего и тот не знает родную мову и разговаривает на трасянке!) А,как известно,рыба гниет с головы. Так вот к чему я это? Даже новости читаются на русском(на том же ОНТ!),почти все телепередачи на русском,да и вообще у нас это не модно что ли?Вот украинцы не стесняются своего языка и разговаривают на нем,в отличии от нас,белорусов. Так что бигборды тут вряд ли помогут...
Май 4th, 2013 at 19:25
Нынешним детям в школе английский язык намного понятнее,чем родной,белорусский. Помню,когда работала в детском саду,было занятие по "Развиццю мовы". Так вот. Тема была "одежда". Изучали название одежды на примере куклы. Дети когда услышали слово"шкарпэтки","панчохи" залились смехом и их долго не возможно было успокоить) Понимаете,о чем я?)
Май 4th, 2013 at 20:00
anku, Да ну...? Украинцы как-раз все поголовно используют суржик! Западники так еще мешают и польские слова. Хотим мы или не хотим, унификация всего и вся неизбежна! Но вот сохранять родной язык хотя бы в национальной литературе очень важно, корни надо беречь! Ну а пытаться заменить русскую, английскую да и любую речь национальным языком....Да еще и насильно, смешно и не лепо...
Май 6th, 2013 at 09:05
Ага, сапраўды, ажыны ды агрэст трошкі здзівілі. На жаль... Будзем ведаць)
Май 6th, 2013 at 10:05
Все эти красочные плакаты напоминают пособия для первоклашек.... Думаю, со взрослыми нужно проводить в этом направлении совсем другую работу - газеты, радио, ТВ - на белорусском языке. А "новые" знания про ежевику, арбуз и крыжовник на владение языком никак не повлияют :(
Май 10th, 2013 at 21:50
Крис, А вот это уже принуждение и ущемление..... =)
Май 11th, 2013 at 19:12
Крис, Far, крыжовник и ежевика еще ладно, а что будем делать с неологизмами, которые "слизаны" с английского?
Май 11th, 2013 at 21:06
admin, Вооо! Вот и я о том-же! =) Поэтому везде надо прежде думать , а потом делать...увы............
Май 12th, 2013 at 10:25
Far, хотя с другой стороны, меня поначалу забавляли в общественном транспорте сообщения об остановках вроде "Вяслярны канал", "Канцавы прыпынак". Но ничего, привык.
Май 13th, 2013 at 08:07
admin, Но для большинства воспринимается это как национальный колорит =) Смысловую нагрузку не все улавливают... :-D
Май 22nd, 2013 at 13:46
У меня в центре проводятся курсы по развитию техники чтения, читательского и познавательного интереса для детей. Весь год родители просят разработать подобный курс по белорусскому языку, так как, по словам родителей,даже английский у детей идёт намного легче и оценки лучше. Стала искать подходящего учителя белорусского языка, который сможет справиться с такой задачей.Представляете, до сих пор не нашла! Те, которые приходили, элементарных вещей не знают!!! Может кто-то откликнется? А любовь к языку прививать надо с пелёнок. Стишки и сказки почитать ребёнку на белорусском языке не сложно. А в садике родная речь должна звучать ежедневно, а не только на утренниках. Только почему-то это не делается. Две старшие дочки в садик ходили 7-10 лет назад. С ними учили белорусские стихи, читали белорусские сказки, даже встречали утром и провожали вечером белорусскими словами (хоть садик был обычный русскоязычный). Сейчас в сад ходит младшая дочка, и ничего подобного я не вижу и не слышу. Вот всегда в городе обращаю её внимание на всё белорусское, в том числе и на эти билборды. Ей очень нравится! Спасибо!!!
Май 23rd, 2013 at 19:27
Елена М., При Российской "экспансии" белорусскому языку уделялось больше внимания...Это факт!
Май 23rd, 2013 at 21:03
Елена М., английский идет лучше, потому как он полностью другой. Нет одинаковых слов, да и буквы, правила другие. При изучение белорусского "мешает" знание русского и наоборот. В голове часто происходит путаница, каша.