foto Edom Atlant brestcity
Фев 09

В прошлом году на обновленных остановочных пунктах общественного транспорта в Бресте названия остановок продублировали латиницей.

Некоторые жители обратили внимание, что транслитерация была сделана не с белорусского, а с русского языка. Написали письмо в горисполком. И в ноябре получили ответ, что латинские надписи на остановках поменяют на образованные от написания на белорусском языке.

Пообещали — выполнили. Фото из серии «Было-стало»:

Источник информации: БрестСИТИ.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

09.02.2020.
Теги:
Просмотров:
----------------------
► Присоединяйтесь к нашему каналу Telegram и сообществу Viber

По этой же теме:

Свежие новости:

Комментарий к “А вы заметили изменения на некоторых остановках Бреста?”

  1. 1. OLEG_V :

    Я подобному никогда не придавал значения до того момента, когда меня тормознули российские ГИББДшники — в моем паспорте транслитерация была с русского, а в правах — с белорусского! — Проблема, говорят, надо разбираться! Немалых трудов мне стоило доказать, что они не индюки!))

Комментарии

Возможность комментирования доступна только для зарегистрированных пользователей. Это бесплатно. Присоединяйтесь!

Уже зарегистрированы? Нажмите войти. Если что-то не получается - Руководство по регистрации.



Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: